I’m a Republican former congressman and doctor. A placebo-controlled vaccine trial mandate is dangerous

私は共和党の元下院議員であり医師です。プラセボ対照ワクチン治験の義務化は危険です。

分解して解説
I’m 私は~です。ここでは、話者が自分自身について述べています。
a Republican former congressman and doctor. 共和党の元下院議員であり医師である、という身分を表しています。
A placebo-controlled vaccine trial mandate プラセボ対照ワクチン治験の義務化。特定の種類の治験方法とその強制について述べています。
is dangerous 危険である、という意見を述べています。
熟語
placebo-controlled プラセボ対照:薬効がない偽薬(プラセボ)を使って効果を比較する試験方法のことです。
vaccine trial mandate ワクチン治験の義務化:ワクチンが安全で効果があるかを調べる試験(治験)を強制的に行うことです。
is dangerous 危険です:安全ではない、または害を及ぼす可能性があるという意味です。
former congressman 元下院議員:以前は下院議員だったが、今はそうではないという意味です。
単語
I’m 私は~です(I amの短縮形)
a 一つの(不定冠詞)
Republican 共和党員
former 以前の、元の
congressman 下院議員
and そして
doctor 医師
placebo-controlled プラセボ対照の
vaccine ワクチン
trial 試験、治験
mandate 義務、命令
is ~である
dangerous 危険な
5ヶ月前