‘Once in a generation shift’ making Japan attractive to investors
「一生に一度の転換期」が日本を投資家にとって魅力的にしている
分解して解説
‘Once
in
a
generation
shift’
「一生に一度の転換期」とは、非常にまれな、世代に一度しか起こらないような大きな変化を指します。
to
investors
投資家にとって、という意味です。
単語
in
~の中に:場所や時間、状態などを示す前置詞です。
shift
転換:変化、移行、転換期を意味します。
making
~にする:作る、~の状態にする、という意味です。
investors
投資家:利益を得る目的で、お金や資本を投資する人を指します。
2週間前