A new Netflix film features a hurtling Japanese bullet train with a ticking bomb
新しいNetflix映画は、時限爆弾を搭載した日本の高速鉄道(新幹線)が猛スピードで走る様子を描いています。
分解して解説
features
「~を特徴とする」「~をメインに扱う」という意味で、この映画がどのような内容であるかを紹介しています。
with
a
ticking
bomb
「時限爆弾を搭載した」という意味です。「ticking bomb」は、時間が来ると爆発するように設定された爆弾を指します。
熟語
ticking
bomb
時限爆弾。時間が来ると爆発するように設定された爆弾のこと。
単語
A
不定冠詞。特定のものを指すのではなく、一般的な「一つの」という意味合いで使用されます。
new
「新しい」という意味です。ここではNetflixの映画が最近公開されたものであることを示しています。
hurtling
「猛スピードで進む」という意味の形容詞です。
Japanese
「日本の」という意味です。ここでは新幹線が日本のものであることを示しています。
bullet
「弾丸」という意味ですが、ここでは「新幹線」という高速鉄道を指す言葉の一部として使われています。
train
「列車」という意味です。ここでは新幹線を指します。
with
「~とともに」「~を持って」という意味の前置詞です。
ticking
「時を刻む」という意味の形容詞で、ここでは「時限式の」という意味合いで使われています。
7ヶ月前