memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
‘How to Train Your Dragon’ tops the US box office as ‘Elio’ marks a new low for Pixar - ABC News
「ヒックとドラゴン」が全米ボックスオフィスでトップ、「Elio」はピクサーにとって新たな低水準を記録 - ABCニュース
分解して解説
‘How
to
Train
Your
Dragon’
「ヒックとドラゴン」:映画のタイトル。
tops
the
US
box
office
全米ボックスオフィスでトップ:アメリカの映画興行収入で1位になること。
as
‘Elio’
marks
a
new low
for
Pixar
「Elio」はピクサーにとって新たな低水準を記録:映画「Elio」がピクサーの作品として興行収入や評価で低い結果になったことを示しています。
ABC
News
ABCニュース:ニュースソース。
熟語
tops
the
US
box
office
全米ボックスオフィスでトップ:アメリカの映画興行収入ランキングで1位になること。
marks
a
new low
新たな低水準を記録:ある組織や作品にとって、これまでで最も低い成績や評価となること。
box
office
ボックスオフィス:映画の興行収入、映画館のチケット販売所。
単語
How
どのように:方法や手段を尋ねる疑問詞。
to
~へ:方向を示す前置詞。
Train
訓練する:練習させる。
Your
あなたの:所有格の形容詞。
Dragon
ドラゴン:伝説上の生き物。
tops
トップ:一番上。
the
その:特定のものを指す定冠詞。
US
アメリカ:アメリカ合衆国。
box
ボックス:箱。
office
オフィス:事務所。
as
~として:役割や状態を示す接続詞。
Elio
エリオ:映画のタイトル。
marks
記録する:印をつける、示す。
a
一つの:不定冠詞。
new
新しい:最近作られた。
low
低い:低い位置、低い程度。
for
~のために:目的や理由を示す前置詞。
Pixar
ピクサー:アニメーション制作会社。
ABC
ABC:アメリカの放送局。
News
ニュース:報道。
ABC News - Breaking News, Latest News and Videos
3ヶ月前