Omer Wenkert calls on Benjamin Netanyahu to hear Gaza hostage testimony - Israel News
オメル・ウェンカートは、ベンヤミン・ネタニヤフにガザの人質証言を聞くように求める - イスラエルニュース
分解して解説
Omer
Wenkert
「オメル・ウェンカート」は、人の名前です。
calls
on
「~に求める」という意味です。ここでは、オメル・ウェンカート氏が誰かに何かを求めていることを示します。
Benjamin
Netanyahu
「ベンヤミン・ネタニヤフ」は、イスラエルの首相の名前です。
to
hear
「聞くように」という意味です。ネタニヤフ氏に何かを聞くことを求めていることを示します。
Gaza
hostage
testimony
「ガザの人質証言」という意味です。ガザ地区で人質になった人の証言を指します。
Israel
News
「イスラエルニュース」という意味です。このニュースがイスラエルに関連する情報であることを示します。
熟語
calls
on
「~に求める」「~に要請する」という意味です。ここでは、オメル・ウェンカート氏がベンヤミン・ネタニヤフ氏に何かを求めていることを表します。
hostage
testimony
「人質の証言」という意味です。人質として捕らえられていた人が語る証言のことです。
Benjamin
Netanyahu
「ベンヤミン・ネタニヤフ」は、イスラエルの首相の名前です。
単語
Omer
オメル(人名)
Wenkert
ウェンカート(人名)
calls
求める、要求する
Benjamin
ベンヤミン(人名)
Netanyahu
ネタニヤフ(人名、イスラエル首相)
Gaza
ガザ(地名、ガザ地区)
hostage
人質
Israel
イスラエル
3ヶ月前