Katz threatens Houthis, Iran with ‘heavy blows’ as Israel grapples with US truce fallout

カッツは、イスラエルがアメリカの休戦の影響に取り組む中、フーシ派とイランに「重い打撃」を加えると脅迫

分解して解説
Katz 「カッツ」という人名です。おそらく政府関係者か要人でしょう。
threatens 「脅迫する」という意味です。カッツがフーシ派とイランに対して何か不利益なことを行うと警告しています。
Houthis, Iran 「フーシ派」と「イラン」を指します。特定の政治団体または国家を指します。
with 'heavy blows' 「重い打撃」をもって、という意味です。深刻な攻撃や制裁を示唆しています。
as 「~する中で」「~ので」という意味です。ここでは、イスラエルがアメリカの休戦の影響に取り組んでいる状況下で、という意味合いです。
Israel 「イスラエル」を指します。国家を指します。
grapples with 「取り組む」「苦労する」という意味です。イスラエルが何かに苦労して対応していることを示します。
US truce fallout 「アメリカの休戦の影響」という意味です。アメリカが仲介した休戦によって生じた結果や影響を指します。
熟語
Katz threatens Houthis, Iran with ‘heavy blows’ カッツがフーシ派とイランに「重い打撃」で脅迫する:カッツという人物が、フーシ派とイランに対して、重大な攻撃や制裁を加えることを示唆している。
Israel grapples with US truce fallout イスラエルがアメリカの停戦の影響に取り組む:イスラエルが、アメリカが仲介した停戦の結果や影響に対処しようと苦労している状況。
heavy blows 重い打撃:重大な攻撃や制裁を意味する。
grapples with ~に取り組む:困難な問題や状況に対処しようと苦労すること。
単語
Katz カッツ
threatens 脅迫する
Houthis フーシ派
Iran イラン
with ~で
heavy 重い
blows 打撃
as ~ので
Israel イスラエル
grapples 取り組む
with ~と
US アメリカ
truce 休戦
fallout 影響
3ヶ月前