In Final Destination Bloodlines , giddy death traps run in the family
ファイナル・デスティネーション ブラッドラインでは、不吉な死の罠が家系に付きまとう
分解して解説
In
場所や時間を示す前置詞で、ここでは映画のタイトルを示しています。
giddy
death
traps
「giddy」は「めまいがするような、興奮した」という意味ですが、ここでは「恐ろしい、不吉な」といったニュアンスでしょう。「death traps」は「死の罠」を意味します。
熟語
run in
the
family
「家系に受け継がれる」「家族に共通する」という意味です。ここでは、死の罠が家族に代々付きまとうことを示唆しています。
5ヶ月前