In Final Destination Bloodlines , giddy death traps run in the family

ファイナル・デスティネーション ブラッドラインでは、不吉な死の罠が家系に付きまとう

分解して解説
In 場所や時間を示す前置詞で、ここでは映画のタイトルを示しています。
Final Destination Bloodlines 映画のタイトルです。「ファイナル・デスティネーション」シリーズの新作であることを示唆しています。
giddy death traps 「giddy」は「めまいがするような、興奮した」という意味ですが、ここでは「恐ろしい、不吉な」といったニュアンスでしょう。「death traps」は「死の罠」を意味します。
run in the family 「家族に受け継がれる」という意味のイディオムで、ここでは死の罠が家系に付きまとうことを示しています。
熟語
run in the family 「家系に受け継がれる」「家族に共通する」という意味です。ここでは、死の罠が家族に代々付きまとうことを示唆しています。
Final Destination 映画のタイトル
単語
In 〜の中に
Final 最後の、最終の
Destination 目的地
Bloodlines 血統
giddy めまいがする、興奮した
death
traps
run 走る
in 〜の中に
the 定冠詞
family 家族
5ヶ月前