Deliver At All Costs launches May 22

「Deliver At All Costs」が5月22日に公開

分解して解説
Deliver At All Costs これは作品のタイトルで、「どんな犠牲を払っても届ける」という意味合いがあります。文字通りに配達するという意味だけでなく、目標達成のためには手段を選ばないという強い意志を示すこともあります。
launches May 22 この作品が5月22日に公開される、または発売されることを意味します。
Deliver At All Costs 「何としても届ける」という意味で、映画やゲームなどのタイトルに使われることがあります。
launches 「発売する」「公開する」という意味です。
May 22 5月22日
熟語
Deliver At All Costs 「どんな犠牲を払っても届ける」という意味です。文字通りには「すべてのコストをかけて配達する」となりますが、比喩的に「何としても目標を達成する」という強い決意を表します。
At All Costs 「どんな犠牲を払っても」という意味です。
単語
Deliver 配達する、届ける、という意味です。ここでは比喩的に、目標を達成するという意味合いも含まれます。
At ~で、~に、という意味です。
All すべての、という意味です。
Costs 費用、コスト、犠牲、という意味です。
launches 開始する、発売する、公開する、という意味です。
May 5月
22 22日
4週間前