DOGE expected to take aim at DHS with staffing cuts, including at US Secret Service
DOGEは、米国シークレットサービスを含む国土安全保障省(DHS)の人員削減を目標にすると予想される
分解して解説
DOGE
DOGEという主体(人または組織)を指します。文脈から、政治的な活動や意見を持つ主体である可能性があります。
expected
to
「~すると予想される」という意味です。DOGEがこれから行うと予測されている行動を示します。
take
aim
at
DHS
「DHS(国土安全保障省)を目標とする」という意味です。DOGEがDHSに対して何らかの働きかけを行うことを示唆します。
with
staffing
cuts
「人員削減を伴って」という意味です。DOGEがDHSに対して行う働きかけが、人員削減に関連していることを示します。
熟語
take
aim
at
~を目標とする、~を狙う。ここでは、DOGEがDHSの人員削減を目標にすることを示しています。
expected
to
~すると予想される、~する見込みである。ここでは、DOGEが人員削減を目標にすると予想されることを示しています。
単語
DOGE
DOGE:文脈から、人または組織の名前である可能性があります。
DHS
DHS:国土安全保障省(Department of Homeland Security)の略。
cuts
cuts:削減
US
US:アメリカ合衆国(United States)の略。
Service
Service:サービス、業務、ここでは「機関」の意味。
3ヶ月前