Japan's Rapidus in talks with Apple, Google to mass-produce chips, Nikkei reports
日本のラピダスがアップル、グーグルとチップの量産について協議中、日経報道
分解して解説
Japan's
Rapidus
「日本のラピダス」という会社を指します。日本の半導体メーカーです。
in
talks
with
「~と協議中」。交渉や話し合いを行っている状態を示す。
Apple,
Google
「アップル」と「グーグル」という会社を指します。アメリカの巨大IT企業です。
to
mass-produce
chips
「チップを量産するために」。目的を表す不定詞です。
Nikkei
reports
「日経報道」。日本経済新聞が報道したことを示します。
熟語
mass-produce
量産する。大量に生産すること。
Nikkei
reports
日経報道。日本経済新聞が報道したことを示す。
単語
Japan's
日本の
Rapidus
ラピダス(会社名)
talks
会談、協議
Apple
アップル(会社名)
Google
グーグル(会社名)
mass-produce
量産する
chips
チップ(半導体)
Nikkei
日経(日本経済新聞)
reports
報道する
2週間前