Episcopal Church says it won't help resettle white South Africans granted refugee status in US

米国で難民認定された白人南アフリカ人の再定住を聖公会は支援しないと表明

分解して解説
Episcopal Church 「聖公会」というキリスト教の教派を指します。
says 「言う、述べる」という意味です。ここでは、聖公会が何かを表明するという意味になります。
it won't help 「~を支援しないだろう」という意味です。ここでは聖公会が支援しないことを示しています。
resettle 「再定住させる」という意味です。難民などが新しい場所で生活を始めるのを支援することを指します。
white South Africans 「白人の南アフリカ人」を指します。
granted refugee status 「難民認定を受けた」という意味です。政府や国際機関によって難民として認められた状態です。
in US 「米国で」という意味です。
熟語
granted refugee status 難民認定を受けた。政府や国際機関によって難民として認められた状態です。
help resettle 再定住を支援する
refugee status 難民認定
単語
Episcopal 聖公会の。
Church 教会。
says 言う。
it それ。
won't will notの短縮形、〜しないだろう。
help 助ける。
resettle 再定住させる。
white 白い、白人の。
South 南の。
Africans アフリカ人。
granted 与えられた、認められた。
refugee 難民。
status 地位、身分。
in 〜の中に、〜で。
US アメリカ合衆国。
5ヶ月前