Half-Life 3 is not just in development, it's now "playable, end-to-end", leaker suggests

ハーフライフ3は開発中であるだけでなく、リーカーが示唆するように、現在「エンドツーエンドでプレイ可能」である。

分解して解説
Half-Life 3 is not just in development 「ハーフライフ3は開発中であるだけでなく」という意味です。ゲームが開発段階にあるという情報に加えて、さらに別の情報があることを示唆しています。
it's now "playable, end-to-end" 「現在「エンドツーエンドでプレイ可能」」という意味です。ゲームが最初から最後まで一通りプレイできる状態になっていることを示しています。
leaker suggests 「リーカーが示唆する」という意味です。内部情報を持つ人物がこの情報を漏らしたことを示しています。
熟語
in development 「開発中」という意味です。ソフトウェアやゲームなどがまだ作成されている段階であることを示します。
end-to-end 「エンドツーエンド」という意味です。最初から最後まで、全体を通してという意味で使われます。
Half-Life 3 Valve社が開発している人気ゲームのタイトル。
leaker suggests リーカーが示唆する。内部情報を提供する人が、何かをほのめかしていること。
単語
Half-Life ハーフライフ (人気ゲームのシリーズ名)
3 3 (シリーズの3作目)
is ~である
not ~ではない
just ただ~だけでなく
in ~の中に
development 開発
it's それは~である (it is の短縮形)
now 今、現在
playable プレイ可能な
end-to-end エンドツーエンドで、最初から最後まで
leaker リーカー、情報漏洩者
suggests 示唆する
3ヶ月前