Once-rare fungal diseases are killing millions in an unprepared world

かつてはまれだった真菌症が、準備不足の世界で数百万人の命を奪っている

分解して解説
Once-rare fungal diseases 「かつてはまれだった真菌症」という意味です。以前は珍しかった真菌による病気が、ここでは主語となっています。
are killing 「~を殺している」という意味です。現在進行形で、真菌症が人々の命を奪っている状況を表しています。
millions 「数百万」という意味です。ここでは、真菌症によって命を奪われている人々の数を指しています。
in an unprepared world 「準備不足の世界で」という意味です。真菌症の蔓延に対して、世界が十分な対策を講じていない状況を示しています。
熟語
Once-rare 「かつてはまれだった」という意味です。以前は珍しかったものが、今はそうではなくなっていることを示します。
killing millions 「数百万人の命を奪っている」という意味です。非常に多くの人々が亡くなっていることを強調します。
unprepared world 「準備不足の世界」という意味です。問題や危機に対して十分な対策が講じられていない状況を示します。
fungal diseases 「真菌症」という意味です。カビや酵母などの真菌が原因で起こる病気のことを指します。
単語
Once 「かつて」という意味です。過去のある時点での状態を示します。
rare 「まれな」という意味です。めったにない、珍しい状態を表します。
fungal 「真菌の」という意味です。カビや酵母などの真菌に関連することを示します。
diseases 「病気」という意味です。体や心の正常な機能が損なわれた状態を指します。
are 「~である」という意味です。be動詞の一つで、主語の状態や性質を表します。
killing 「殺している」という意味です。ここでは、病気が命を奪っている状況を表します。
millions 「数百万」という意味です。非常に大きな数を表します。
in 「~で」という意味です。場所や状況を示す前置詞です。
an 「一つの」という意味です。不定冠詞で、特定されていない名詞の前に置かれます。
unprepared 「準備不足の」という意味です。必要な準備ができていない状態を表します。
world 「世界」という意味です。地球全体、または特定の地域や社会を指します。
2週間前