Did international trade really kill American manufacturing?

国際貿易は本当にアメリカの製造業を衰退させたのか?

分解して解説
Did 過去の疑問文を作る助動詞です。
international trade 国際貿易を指します。
really 本当に、という意味の副詞です。
kill ここでは「(事業などを)衰退させる」という意味で使われています。
American manufacturing アメリカの製造業を指します。
熟語
kill American manufacturing アメリカの製造業を衰退させる
international trade kill American manufacturing 国際貿易はアメリカの製造業を衰退させる
Did international trade really kill American manufacturing? 国際貿易は本当にアメリカの製造業を衰退させたのか?
Did ~ really kill ~は本当に~を衰退させたのか?
単語
Did ~しましたか?(過去の疑問文)
international 国際的な
trade 貿易
really 本当に
kill 殺す、衰退させる
American アメリカの
manufacturing 製造業
4ヶ月前