The American consumer is on the ropes. Tariffs — and anxiety — could deliver the knockout blow
アメリカの消費者は瀬戸際に立たされている。関税と不安がノックアウトの一撃を与える可能性がある
分解して解説
The
American
consumer
アメリカの消費者。アメリカの消費動向全体を指す。
is
on
the
ropes
ロープ際にいる、瀬戸際に立たされている。ボクシングの比喩で、苦境に立たされている状態を指す。
Tariffs
関税。輸入品に課される税金のこと。
and
anxiety
そして不安。関税と不安が、消費者の苦境をさらに悪化させる要因として挙げられている。
could
deliver
the
knockout
blow
ノックアウトの一撃を与える可能性がある。これもボクシングの比喩で、決定的な打撃を与えるという意味。
熟語
deliver
the
knockout
blow
ノックアウトの一撃を与える
単語
American
アメリカの
consumer
消費者
on
~の上に
ropes
ロープ(ここでは比喩的に瀬戸際の意味)
Tariffs
関税
anxiety
不安
deliver
与える
knockout
ノックアウト
blow
一撃
2週間前