U.S. Steel Stock Plunges. Trump Throws Cold Water on Japan Deal (Again).
米国の鉄鋼株が急落。トランプ大統領が日本との取引に水を差す(再び)。
分解して解説
U.S.
Steel
Stock
米国の鉄鋼株:アメリカの鉄鋼会社の株を指します。
Plunges
急落する:株価が急激に下がることを意味します。
Trump
トランプ:ドナルド・トランプ大統領を指します。
Throws
Cold
Water
on
Japan
Deal
日本との取引に水を差す:トランプ大統領が日本との取引に対して否定的な行動や発言をすることを意味します。
(Again)
(再び):同様の行動が過去にもあったことを示唆します。
熟語
Stock
Plunges
株が急落する:株価が急激に下がることを意味します。
Throws
Cold
Water
on
水を差す:計画や提案に対して、否定的な意見や行動で妨害することを意味します。
単語
Steel
鉄鋼:鉄とその合金。
Stock
株:会社が発行する証券。
Plunges
急落する:急激に下がる。
Trump
トランプ:ドナルド・トランプ大統領。
Throws
投げる:ここでは比喩的に「水を差す」という意味。
Cold
冷たい:ここでは比喩的に「否定的な」という意味。
Water
水:ここでは比喩的に「冷や水」。
on
~に:対象を示す前置詞。
Deal
取引:合意や取り決め。
1週間前