Injury-riddled Dodgers face much different test this time around against Yankees — but some things remain the same

怪我に悩まされるドジャースは、ヤンキースとの対戦で以前とは大きく異なる試練に直面する - しかし、変わらないものもある

分解して解説
Injury-riddled Dodgers 怪我人が続出しているドジャースを指します。
face 「直面する」という意味です。
much different test 「以前とは大きく異なる試練」を意味します。
this time around 「今回は」という意味です。
against Yankees 「ヤンキースとの対戦で」という意味です。
but some things remain the same 「しかし、変わらないものもある」という意味です。
熟語
face much different test 以前とは大きく異なる試練に直面する:過去の対戦とは異なり、今回は困難な状況や新しい課題に立ち向かうことを意味します。
injury-riddled 怪我に悩まされる:多くの選手が怪我をしており、チームの状態が万全ではないことを意味します。
this time around 今回は:過去の状況とは異なり、現在の状況や時点での状況を指します。
remain the same 変わらないものもある:以前から変わらない要素や状況が存在することを示します。
単語
Injury-riddled 怪我が多い
Dodgers ドジャース (野球チーム名)
face 直面する
much 非常に
different 異なった
test 試練
this この
time 時間
around 周り
against ~に対して
Yankees ヤンキース (野球チーム名)
but しかし
some いくつかの
things こと
remain 残る
the その
same 同じ
2ヶ月前