The Final Fantasy Tactics Remaster Had To Be Brute-Forced Into Existence And Makes Some Controversial Cuts

ファイナルファンタジータクティクスのリマスター版は、強引に実現されたものであり、いくつかの物議を醸すカットがある

分解して解説
The Final Fantasy Tactics Remaster 「ファイナルファンタジータクティクスのリマスター版」は、過去に発売されたゲームを現代の技術で再編集したものを指します。
Had To Be Brute-Forced Into Existence 「強引に実現された」という意味で、実現が困難であったことを示唆しています。
And Makes Some Controversial Cuts 「そして、いくつかの物議を醸すカットがある」という意味で、オリジナル版から変更や削除された部分があることを示しています。
熟語
Final Fantasy Tactics Remaster 「ファイナルファンタジータクティクスのリマスター」とは、過去に発売されたゲーム「ファイナルファンタジータクティクス」を、現代のゲーム機やPC向けにグラフィックや操作性を向上させたものです。
Brute-Forced Into Existence 「強引に実現された」という意味です。困難な状況を乗り越えて、無理やり実現させたニュアンスがあります。
Controversial Cuts 「物議を醸すカット」とは、ゲームの内容や要素の一部が削除されたことで、ファンから不満や議論が出ていることを指します。
Final Fantasy Tactics 「ファイナルファンタジータクティクス」は、スクウェア・エニックスが開発・販売したシミュレーションRPGです。
Had To Be 「~しなければならなかった」という意味です。ここでは、実現のために強い意志や努力が必要だったことを示唆します。
Brute-Forced 「強引に」という意味です。困難な状況を力ずくで解決したニュアンスがあります。
Into Existence 「存在させる」「実現させる」という意味です。
Makes Some 「いくつかの~を行う」という意味です。ここでは、リマスター版がいくつかの変更や削除を行ったことを示します。
単語
The その:特定のリマスター版を指す。
Final ファイナル:ゲームシリーズ名の一部。
Fantasy ファンタジー:ゲームシリーズ名の一部。
Tactics タクティクス:ゲームのジャンル(戦略シミュレーション)。
Remaster リマスター:過去の作品を現代向けに改良したもの。
Had 持っていた:ここでは必要であったという意味。
To ~のために。
Be ~である。
Brute-Forced 強引に実現された:困難を乗り越えて無理やり実現した。
Into ~の中に。
Existence 存在。
And そして。
Makes 作る:ここでは「行う」という意味。
Some いくつかの。
Controversial 物議を醸す:議論の的となる。
Cuts カット:削除や変更。
1ヶ月前