Man accused of driving into deputy, killing him to be held without bond; disturbance briefly pauses hearing

副保安官を車でひき殺した罪で告発された男は保釈なしで拘留される。騒ぎで公聴会は一時中断。

分解して解説
Man accused of driving into deputy 男が、副保安官に車で突っ込んだとして告発されている。
killing him その結果、副保安官が死亡した。
to be held without bond 保釈なしで拘留される予定である。
disturbance 騒ぎ、混乱があった。
briefly pauses hearing 公聴会が一時的に中断された。
熟語
held without bond 保釈なしで拘留される
briefly pauses hearing 公聴会を一時中断する
Man accused of driving into deputy 男が副保安官に車で突っ込んだとして告発される
killing him 彼を殺害した
to be held without bond 保釈なしで拘留される
単語
Man 男:ある男性。
accused 告発された:罪を犯したとして告発された。
of 〜の:〜について。
driving 運転:車を運転すること。
into 〜に:〜の中に。
deputy 副保安官:保安官の代理を務める人。
killing 殺害:人を殺すこと。
him 彼を:前の副保安官を指す。
without 〜なしに:〜を持たない。
bond 保釈金:保釈のために支払うお金。
disturbance 騒ぎ:混乱や騒動。
briefly 一時的に:短い時間。
pauses 中断する:一時的に止める。
hearing 公聴会:裁判の前に行われる手続き。
5ヶ月前