I Asked 6 Chefs for the Best Fast Food Fried Chicken, and This Classic Won by a Landslide

6人のシェフに最高のファストフードフライドチキンを尋ねたところ、この定番が圧倒的な差で勝利した

分解して解説
I 「私」という一人称代名詞です。ここでは、記事の筆者を指します。
Asked 6 Chefs 「6人のシェフに尋ねた」という意味です。アンケートや意見を求めたことを示します。
for the Best Fast Food Fried Chicken 「最高のファストフードフライドチキンについて」という意味です。何について尋ねたのかを具体的に示しています。
and This Classic 「そして、この定番が」という意味です。前の文と対比して、結果を紹介しています。
Won by a Landslide 「圧倒的な差で勝利した」という意味です。非常に大きな差をつけて勝ったことを強調しています。
熟語
Won by a Landslide 地滑り的勝利を収めた。圧倒的な差で勝利したことを意味します。
Fast Food Fried Chicken ファストフードのフライドチキン
Asked for ~に尋ねた
単語
I
Asked 尋ねた
6 6人の
Chefs シェフ
for ~について
the その
Best 最高の
Fast 速い
Food 食べ物
Fried 揚げた
Chicken 鶏肉、チキン
and そして
This この
Classic 定番
Won 勝った
by ~によって
a 一つの
Landslide 地滑り的勝利
2ヶ月前