Earth Day Massacre? Environmental Groups Fear Trump Ready to Take Aim at Nonprofit Status

アースデイの虐殺?環境保護団体は、トランプが非営利団体の地位を標的にする準備ができていることを恐れている

分解して解説
Earth Day Massacre? 「アースデイの虐殺?」。環境に関して何か非常に悪いことが起こるかもしれないという比喩的な表現です。
Environmental Groups Fear 「環境保護団体は恐れている」。環境保護団体が何かを心配していることを示します。
Trump Ready to Take Aim 「トランプが標的にする準備ができている」。トランプ氏が何かを攻撃または規制しようとしていることを意味します。
at Nonprofit Status 「非営利団体の地位を」。非営利団体としての法的地位や優遇措置を指します。
熟語
Earth Day Massacre? アースデイの虐殺?環境に対する大規模な攻撃や破壊行為を比喩的に表現しています。
take aim at 〜を標的にする。攻撃や批判、規制の対象とすることを意味します。
Nonprofit Status 非営利団体の地位。組織が利益を追求せず、公益のために活動していることを示す法的地位です。
Ready to take aim at ~を標的にする準備ができている。何かに対して攻撃を開始する準備ができていることを意味します。
単語
Earth 地球
Day
Massacre 虐殺
Environmental 環境の
Groups 団体
Fear 恐れる
Trump トランプ(人名)
Ready 準備ができている
to ~へ
Take 取る
Aim 狙い
at ~に
Nonprofit 非営利の
Status 地位
2ヶ月前