Sam Nivola Says This Early ‘White Lotus’ Line Was A Major Clue All Along

サム・ニヴォラは、この初期の「ホワイト・ロータス」のセリフがずっと重要な手がかりだったと言う。

分解して解説
Sam Nivola 人名です。俳優または関係者である可能性が高いです。
Says 「言う」という意味の動詞です。誰かの発言内容を伝える際に使われます。
This Early ‘White Lotus’ Line 人気ドラマ「ホワイト・ロータス」の初期のセリフを指します。
Was A Major Clue All Along 「ずっと重要な手がかりだった」という意味です。あるセリフが最初から最後まで重要な意味を持っていたことを強調しています。
熟語
All Along 「ずっと前から」という意味です。あることが最初から最後まで一貫してそうだった、ということを強調する際に使われます。
Major Clue 「重要な手がかり」という意味です。事件や謎を解く上で非常に重要な情報や兆候を指します。
Early ‘White Lotus’ Line 「初期の『ホワイト・ロータス』のセリフ」という意味です。人気ドラマ『ホワイト・ロータス』の初期のエピソードに出てくるセリフを指します。
単語
Sam 人名(男性名)
Nivola 人名(姓)
Says 言う(sayの三人称単数現在形)
This この、これ
Early 初期の、早い
‘White 「ホワイト」という言葉(ドラマのタイトルの一部)
Lotus’ 「ロータス」という言葉(ドラマのタイトルの一部)
Line セリフ、行
Was ~だった(be動詞の過去形)
A 一つの
Major 主要な、重要な
Clue 手がかり、糸口
All ずっと、すべて
Along 一緒に、沿って
3ヶ月前