Lindsey Vonn puts emotional, historic cap to comeback season: ‘Proved everyone wrong’

リンジー・ボン、感情的で歴史的なカムバックシーズンを感動的に締めくくる:「みんなが間違っていることを証明した」

分解して解説
Lindsey Vonn リンジー・ボンは
puts emotional, historic cap to comeback season 感情的で歴史的なカムバックシーズンを感動的に締めくくる。
‘Proved everyone wrong’ 「みんなが間違っていることを証明した」。
熟語
put ... cap to 「〜に終止符を打つ」「〜を締めくくる」という意味。何かの終わりや完了を表す際に使われます。
emotional, historic cap 「感情的で歴史的な締めくくり」とは、感情を揺さぶるような感動的な出来事であり、歴史に残るような重要な瞬間であることを意味します。ここでは、リンジー・ボンのカムバックシーズンが非常に特別な形で終わったことを指しています。
prove everyone wrong 「みんなが間違っていることを証明する」とは、周りの人々が不可能だと考えていたことや、疑っていたことを覆し、自分の能力や成功を示すことを意味します。ここでは、リンジー・ボンがカムバックを疑っていた人々に対して、見事に結果を出したことを表しています。
comeback season 「カムバックシーズン」とは、怪我や不調などで一時的に競技から離れていた選手が、復帰して再び活躍するシーズンのことです。特に、以前のレベルに戻る、またはそれを超えるパフォーマンスを見せた場合に用いられます。
単語
Lindsey リンジー(人名)
Vonn ボン(人名)
puts 置く、位置づける
emotional 感情的な
historic 歴史的な
cap 帽子、頂点
to ~へ
comeback カムバック、復帰
season シーズン、時期
Proved 証明した
everyone みんな
wrong 間違っている
4週間前