U.S. will send tariffs letters in coming days, deals not needed, Trump says

米国は数日中に тарифの書簡を送付する予定であり、取引は必要ないとトランプは述べている。

分解して解説
U.S. 「アメリカ合衆国」を指します。
will send 「送る予定である」という未来の行為を示します。
tariffs letters 「関税に関する書簡」を指します。関税に関する通知や要求を伝えるための手紙です。
in coming days 「数日中に」という意味です。近い将来に行われることを示します。
deals not needed 「取引は必要ない」という意味です。合意や交渉が不要であることを示します。
Trump says 「トランプが言う」という意味です。この発言者がトランプであることを示します。
熟語
send tariffs letters 関税に関する書簡を送る:関税に関する通知や要求を公式に伝えること。
deals not needed 取引は不要:合意や交渉がなくても問題ない、という意味。
send tariffs letters in coming days, deals not needed 数日中にtariffに関する書簡を送付し、取引は不要:数日以内に関税に関する通知を送り、取引や合意は必要ないと述べています。
deals not needed, Trump says 取引は不要だと、トランプは言う:ここでは、取引が不要であるという主張をトランプ氏が行っている。
単語
U.S. アメリカ合衆国:United Statesの略。
will ~だろう:未来を表す助動詞。
send 送る:動詞。
tariffs 関税:tariffの複数形。
letters 手紙:letterの複数形。
in ~に/~で:前置詞。
coming 来る:comeの現在分詞。
days 日々:dayの複数形。
deals 取引:dealの複数形。
not ~ない:否定を表す副詞。
needed 必要とされた:needの過去分詞。
Trump トランプ:人名(姓)。
says 言う:sayの三人称単数現在形。
1週間前