Did you know? Japan’s Freshness Burger chain sells crepes and gelato at very limited locations
ご存知でしたか?日本のフレッシュネスバーガーチェーンは、非常に限られた店舗でクレープとジェラートを販売しています。
分解して解説
Did you
know?
「ご存知でしたか?」という意味です。相手に問いかける形で、これから述べる情報に注意を引こうとしています。
sells
「販売する」という意味です。フレッシュネスバーガーが商品を提供していることを示します。
crepes
and
gelato
「クレープとジェラート」を指します。フレッシュネスバーガーが販売している商品の種類です。
at
very
limited
locations
「非常に限られた場所で」という意味です。クレープとジェラートが販売されている店舗が少ないことを強調しています。
熟語
Did you
know?
「ご存知でしたか?」という意味です。これから話す情報が、聞き手にとって新しい情報であることを示唆する導入句です。
very
limited
locations
「非常に限られた場所」という意味です。特定のものが利用できる場所が非常に少ないことを強調します。
単語
Japan’s
日本の
sells
売る
crepes
クレープ
locations
場所
3ヶ月前