Game 7: After a back-and-forth NBA Finals, it's time for the Thunder and Pacers to decide the title

ゲーム7:一進一退のNBAファイナルの後、サンダーとペイサーズがタイトルを決定する時が来た。

分解して解説
Game 7 ゲーム7:シリーズの第7戦、最終戦であることを示します。
After ~の後で:何かの後に続く状況を示します。
a back-and-forth NBA Finals 一進一退のNBAファイナル:試合の状況が激しく入れ替わることを表しています。
it's time for ~の時間です:何かが行われるべき時であることを示します。
the Thunder and Pacers サンダーとペイサーズ:2つのバスケットボールチームの名前です。
to decide the title タイトルを決定する:優勝を決めることを意味します。
熟語
Game 7 シリーズの最終戦、決着戦を意味する。先に4勝した方が勝ち。
back-and-forth 一進一退の、シーソーゲームの
NBA Finals NBAファイナル:NBAの優勝決定戦のこと
decide the title タイトルを決定する、優勝を決める
単語
Game 試合
After ~の後で
a 一つの
back-and-forth 一進一退の
NBA 全米プロバスケットボール協会
Finals 決勝
it's それは~です
time 時間
for ~のために
Thunder サンダー(チーム名)
and
Pacers ペイサーズ(チーム名)
to ~へ
decide 決定する
title タイトル
2週間前