NBA playoffs: Jokić scores 42 points as Nuggets stun No 1 seed Thunder at death

NBAプレーオフ:ヨキッチが42得点を挙げ、ナゲッツが第1シードのサンダーを劇的な幕切れで打ち負かす

分解して解説
NBA playoffs NBA(ナショナル・バスケットボール・アソシエーション)のプレーオフを指します。
Jokić scores 42 points ヨキッチ選手が42得点を挙げた、という意味です。
as Nuggets stun No 1 seed Thunder ナゲッツが第1シードのサンダーを打ち負かしたため、という意味です。
at death 試合終了間際、劇的な幕切れで、という意味です。
熟語
at death 土壇場で、劇的な幕切れで
stun ... at death 〜を土壇場で驚かせる、〜を劇的な幕切れで打ち負かす
NBA playoffs NBAプレーオフ
No 1 seed 第1シード
scores 42 points 42得点を挙げる
単語
NBA ナショナル・バスケットボール・アソシエーション(アメリカのプロバスケットボールリーグ)
playoffs プレーオフ(決勝トーナメント)
Jokić ヨキッチ(人名)
scores 得点する(動詞)
42 42(数字)
points 点数、得点(名詞)
as 〜ので、〜として(接続詞)
Nuggets ナゲッツ(NBAのチーム名)
stun 驚かせる、打ち負かす(動詞)
No ナンバー(略)
1 1(数字)
seed シード(順位)
Thunder サンダー(NBAのチーム名)
at 〜で(前置詞)
death 死、ここでは試合終了間際の意味
5ヶ月前