Elly De La Cruz Hit Uncharted Waters at Kauffman Stadium With Monster Home Run

エリー・デ・ラ・クルーズはカウフマン・スタジアムでとてつもないホームランを打ち、未知の領域に到達した

分解して解説
Elly De La Cruz エリー・デ・ラ・クルーズという名前の人物を指します。
Hit 「打った」という過去形の動詞で、野球でボールを打つ行為を示します。
Uncharted Waters 直訳すると「未開の海域」ですが、ここでは「未知の領域」や「前人未到の記録」を意味する比喩表現です。
at Kauffman Stadium カウフマン・スタジアムという特定の場所を指します。
With Monster Home Run 「とてつもないホームランで」という意味で、非常に印象的なホームランだったことを強調しています。
熟語
Uncharted Waters 未知の領域。文字通りには「地図にない水域」という意味で、ここでは未踏の記録や偉業を達成したことを指します。
Monster Home Run とてつもないホームラン。非常に大きく、印象的なホームランのこと。
Hit Uncharted Waters 未知の領域に到達した。前人未到の記録を打ち立てるという意味。
at Kauffman Stadium カウフマン・スタジアムで。特定の場所でという意味。
単語
Elly 人名(エリー)
De 人名の一部(デ)
La 人名の一部(ラ)
Cruz 人名(クルーズ)
Hit 打った
Uncharted 未知の
Waters 領域、水域
at ~で
Kauffman カウフマン(スタジアム名の一部)
Stadium スタジアム
With ~で、~を使って
Monster 怪物のような、とてつもない
Home ホーム
Run ラン、得点
2ヶ月前