‘An existential threat to democracy’: the US judge facing a challenge to her election victory

「民主主義に対する存在を脅かすもの」:選挙での勝利に対する異議申し立てに直面している米国の判事

分解して解説
‘An existential threat to democracy’ 「民主主義に対する存在を脅かすもの」という引用句です。これは、民主主義が根本的に危険にさらされている状況を表しています。
the US judge その米国の判事、特定の判事を指します。
facing a challenge to her election victory 彼女の選挙での勝利に対する異議申し立てに直面している、つまり、選挙結果が争われている状況です。
熟語
existential threat to ~に対する存在を脅かすもの。存在そのものを危うくするような脅威を意味します。
facing a challenge to ~に対する異議申し立てに直面している。何かを覆そうとする試みに直面している状況を指します。
election victory 選挙での勝利。選挙で勝つことを意味します。
US judge 米国の判事
単語
an 不定冠詞。後に続く名詞が母音で始まる場合に使われます。
existential 存在に関わる、存在論的な。ここでは、民主主義の存在そのものを脅かすという意味合いです。
threat 脅威。何かを危険にさらす可能性のあるもの。
to 〜へ、〜に。ここでは、脅威が向けられている対象を示します。
democracy 民主主義。国民が政治に参加し、自由と平等が保障される政治体制。
the 定冠詞。特定のものを指すときに使われます。
US アメリカ合衆国。United Statesの略。
judge 判事。裁判を行う人。
facing 直面している。困難や問題に立ち向かっている状態。
a 不定冠詞。特定の物ではなく、一般的なものを指す。
challenge 異議、挑戦。ここでは、選挙結果に対する異議申し立て。
her 彼女の。女性の所有格。
election 選挙。代表者や役職者を選ぶための投票。
victory 勝利。選挙で勝つこと。
4日前