Faced with measles, Texas healthcare workers confront ‘information warfare’

麻疹に直面して、テキサス州の医療従事者は「情報戦」に立ち向かう

分解して解説
Faced with measles, 麻疹に直面して、という意味です。テキサス州が麻疹の発生に直面している状況を示しています。
Texas healthcare workers テキサス州の医療従事者たちを指します。医師、看護師、その他の医療関係者を含みます。
confront ‘information warfare’ 「情報戦」に立ち向かうという意味です。麻疹に関する誤った情報やデマが広まっており、医療従事者が正確な情報を提供してそれに対抗している状況を示唆しています。
熟語
Faced with 〜に直面して、〜に立ち向かって
information warfare 情報戦。情報の操作や宣伝を通じて相手を攻撃する行為。
単語
Faced 直面した、という意味です。ここでは過去分詞として使われています。
with 〜と、〜に、という意味です。ここでは「直面した対象」を示しています。
measles 麻疹(はしか)のことです。感染症の一つです。
Texas テキサス州のことです。アメリカ合衆国の一つの州です。
healthcare 医療、健康管理のことです。
workers 従事者、労働者のことです。ここでは医療分野で働く人々を指します。
confront 立ち向かう、対峙する、という意味です。
information 情報のことです。
warfare 戦争、戦いのことです。ここでは比喩的に「情報戦」という意味で使われています。
2週間前