Amazon plans 'fresh' James Bond but will respect 007 legacy

Amazonはジェームズ・ボンドを「新鮮」なものにする計画ですが、007の遺産は尊重します。

分解して解説
Amazon 「アマゾン」という会社を指します。
plans 「計画する」という意味です。
'fresh' James Bond ジェームズ・ボンドを「新鮮」なものにする、つまり新しい解釈やアプローチでシリーズを再始動させることを意味します。引用符は、この「新鮮」さが従来のボンド映画とは異なる可能性があることを示唆しています。
but 「しかし」という意味で、対比を示します。
will respect 007 legacy 007の遺産、つまりジェームズ・ボンドシリーズの過去の作品や伝統を尊重するという意味です。
熟語
respect legacy 遺産を尊重する:過去の業績や伝統を大切にすること。
単語
Amazon アマゾン:世界的なeコマースおよびクラウドコンピューティング企業。
plans 計画する:何かをするための意図や準備をすること。
fresh 新鮮な:新しい、斬新な、または元の状態に近い。
but しかし:対照的な情報を導入するために使用される接続詞。
will だろう:未来の行動や意図を示す助動詞。
respect 尊重する:誰かまたは何かを高く評価し、敬意を払うこと。
007 007:ジェームズ・ボンドのコードネーム。
legacy 遺産:過去から受け継がれたもの。
BBC
1日前