Japanese Yen remains on the back foot against USD amid receding safe-haven demand

安全資産としての需要が後退する中、日本の円は米ドルに対して引き続き売られている。

分解して解説
Japanese Yen 日本の通貨、円を指します。
remains ~のままである、~の状態を保つ。
on the back foot 不利な状況にある、後退していることを意味します。
against USD 米ドルに対して。
amid ~の中で、~の状況下で。
receding safe-haven demand 安全資産としての需要が減少していること。
熟語
on the back foot 不利な立場にある、守勢に立たされている:ここでは、円がドルに対して売られている状況を表しています。
safe-haven demand 安全資産需要:リスクを回避するために、投資家が比較的安全な資産に資金を移動させる需要のことです。有事の円買いなどが該当します。
単語
Japanese 日本の
Yen 円(日本の通貨)
remains ~のままである
on ~の上に
the その
back 後ろ
foot
against ~に対して
USD 米ドル
amid ~の真っ只中に
receding 後退する
safe-haven 安全な避難場所
demand 需要
3ヶ月前