Trump pushes Fed chairman to cut interest rates in all-caps Truth Social tirade: ‘STOP PLAYING POLITICS!’

トランプ大統領は、FRB議長に対して、すべて大文字で書かれたTruth Socialの長文メッセージで、利下げを迫り、「政治的な駆け引きはやめろ!」と訴えた。

分解して解説
Trump ドナルド・トランプ。アメリカ合衆国の前大統領を指します。
pushes (~を)迫る、強く要求する。ここでは、FRB議長に対して利下げを要求していることを意味します。
Fed chairman FRB議長。アメリカ合衆国の中央銀行である連邦準備制度理事会の議長を指します。
to cut interest rates 利下げをするように。金利を下げることを意味します。
in all-caps Truth Social tirade すべて大文字で書かれたTruth Socialの長文メッセージで。トランプ大統領が自身のソーシャルメディアプラットフォームであるTruth Socialで、すべて大文字で強調したメッセージを発信したことを指します。
STOP PLAYING POLITICS! 「政治的な駆け引きはやめろ!」。FRB議長に対して、政治的な意図で行動するのをやめるように強く訴えています。
熟語
in all-caps すべて大文字で:テキストがすべて大文字で書かれていることを意味します。強調や強い感情を表すためによく使われます。
Truth Social Truth Social:トランプ大統領が設立したソーシャルメディアプラットフォームの名前です。
playing politics 政治的な駆け引き:政治的な目的のために行動すること、または政治的な影響力を行使することを意味します。
単語
Trump トランプ:ドナルド・トランプ。アメリカ合衆国の前大統領。
pushes プッシュする:(人に何かをするように)強く促す、要求する。
Fed FRB:連邦準備制度(Federal Reserve System)の略。アメリカ合衆国の中央銀行。
chairman 議長:会議や組織の長。
in ~で:場所や手段を示す前置詞。
all-caps すべて大文字:テキストがすべて大文字で書かれていること。
tirade 長文メッセージ:長く、批判的で、しばしば怒りを込めた演説や文章。
STOP 止める:何かを中断する、停止する。
PLAYING 遊ぶ:(ここでは比喩的に)駆け引きをする。
POLITICS 政治:政府や政策に関する活動。
2週間前