Berkshire Hathaway pulls the rug on a video shared by Trump that claimed Warren Buffett said the president was making ‘the best economic moves’ in 50 years
バークシャー・ハサウェイは、ウォーレン・バフェットがトランプ大統領を「過去50年間で最高の経済的行動をとっている」と述べたと主張する、トランプ大統領が共有した動画を取り下げさせた。
分解して解説
Berkshire
Hathaway
バークシャー・ハサウェイ。ウォーレン・バフェットが率いるアメリカの多国籍複合持株会社です。
pulls
the
rug
on
~を取り下げさせる、中止させる。ここでは、トランプ大統領が共有した動画に対して、バークシャー・ハサウェイが何らかの措置を講じたことを意味します。
a
video
shared
by
Trump
トランプ大統領が共有した動画。ドナルド・トランプが自身のソーシャルメディアなどで共有した動画を指します。
that
claimed
Warren
Buffett
said
ウォーレン・バフェットが言ったと主張する。動画の内容が、ウォーレン・バフェットがある発言をしたと主張していることを意味します。
the
president
was
making
‘the
best
economic
moves’
in
50
years
大統領(トランプ大統領)が過去50年間で「最高の経済的行動をとっている」。ウォーレン・バフェットがトランプ大統領の経済政策を高く評価していると動画が主張していることを意味します。
熟語
pulls
the
rug
on
(人)の足を引っ張る、~を急にやめさせる、~を頓挫させる:ここでは、トランプ大統領が共有した動画を(文字通りではなく比喩的に)取り下げさせた、という意味です。
making
‘the
best
economic
moves’
「最高の経済的行動をとっている」:引用符で囲まれているため、これはウォーレン・バフェットが実際に言ったとされる言葉です。
pull
the
rug
out
from
under
someone
(人)の足元をすくう: 人を出し抜いたり、梯子を外したり、それまで信じていたものを奪ったりする行為を指します。
単語
pulls
引く:ここでは(比喩的に)取り下げる、中止させる。
on
~に:~に関して、~について。
shared
共有された:共有された、公開された。
by
~によって:~によって。
Trump
トランプ:ドナルド・トランプ。アメリカ合衆国の前大統領。
claimed
主張した:主張した、断言した。
said
言った:言った、述べた。
economic
経済的な:経済に関する。
moves
動き:ここでは政策、行動。
2週間前