Los Angeles Chargers Agree to Terms with Undrafted Free Agents

ロサンゼルス・チャージャーズは、ドラフト外のフリーエージェントと契約条件で合意しました。

分解して解説
Los Angeles Chargers NFL(ナショナルフットボールリーグ)のチーム名です。カリフォルニア州ロサンゼルスを拠点としています。
Agree to Terms with 「〜と契約条件で合意する」という意味です。
Undrafted Free Agents ドラフトで指名されなかったフリーエージェントの選手たちを指します。
熟語
Agree to terms with 〜と契約条件で合意する:契約内容について合意に達することを意味します。
Undrafted Free Agents ドラフト外フリーエージェント:NFLドラフトで指名されなかったものの、どのチームとも契約する資格のある選手のことです。
Free Agents フリーエージェント:どのチームとも契約していない選手のことです。
Agree to terms with Undrafted Free Agents ドラフト外フリーエージェントと契約条件で合意する:ドラフトで指名されなかった選手とチームが契約を結ぶことで合意することを意味します。
単語
Los 英語の定冠詞です。
Angeles ロサンゼルス:アメリカ合衆国カリフォルニア州にある都市の名前です。
Chargers チャージャーズ:NFL(ナショナルフットボールリーグ)のチーム名です。
Agree 合意する、同意する:ここでは、契約条件に合意することを意味します。
to 〜へ、〜に:ここでは、対象を示す前置詞として使われています。
Terms 条件:ここでは、契約条件を意味します。
with 〜と:ここでは、合意する相手を示す前置詞として使われています。
Undrafted ドラフト外の:NFLドラフトで指名されなかった選手を指します。
Free 自由な:ここでは、どのチームとも契約していない状態を意味します。
Agents エージェント:ここでは、選手を代理する人を指すのではなく、選手自身を指します。
3ヶ月前