Trump gives House Republicans a 'pep talk' to close divides on massive tax bill

トランプ大統領が、大規模な税制改革法案における分裂を解消するために、下院共和党議員に「激励演説」を行う

分解して解説
Trump ドナルド・トランプ。ここではアメリカ合衆国大統領を指します。
gives 与える。ここでは「行う」という意味で使われています。
House Republicans 下院共和党議員。アメリカ合衆国下院に所属する共和党の議員たちを指します。
a 'pep talk' 激励演説。元気を出させるための短いスピーチのこと。
to close divides 分裂を解消するため。
on massive tax bill 大規模な税制改革法案について。
熟語
pep talk 激励演説。人を元気づけ、奮い立たせるための短いスピーチのこと。
close divides 意見の相違や対立を解消すること。
tax bill 税制法案。税金に関する法案のこと。
massive tax bill 大規模な税制法案。規模の大きい税金に関する法案のこと。
単語
Trump トランプ。アメリカ合衆国の第45代大統領。
gives 与える、行う。
House 下院。アメリカ合衆国議会の下院。
Republicans 共和党員。
a 一つの。
pep 元気、活気。
talk 話、演説。
to ~するために。
close 閉じる、解消する。
divides 分裂、対立。
on ~について。
massive 大規模な。
tax 税金。
bill 法案。
NPR
5ヶ月前