The number of Americans filing for jobless claims last week remains at the highest level in 8 months

先週、失業保険を申請したアメリカ人の数は、8ヶ月ぶりの高水準にとどまっています。

分解して解説
The number of Americans アメリカ人の数。この文の主語です。
filing for jobless claims 失業保険を申請している。アメリカ人の数を修飾する句です。
last week 先週。申請の時期を示します。
remains ~のままである。動詞で、ある状態が継続していることを示します。
at the highest level 最高水準で。失業保険申請件数が過去8ヶ月で最も高い水準にあることを示します。
in 8 months 8ヶ月間で。期間を示します。
熟語
at the highest level 最高水準で。ここでは、失業保険申請件数が過去8ヶ月間で最も高い水準にあることを指します。
jobless claims 失業保険申請。失業した人が政府に失業手当を申請すること。
cracks down on 取り締まる。ここでは、Metaがある種のアプリに対して厳しく対処することを意味します。
price target hike 目標株価の引き上げ。アナリストが特定の株式の将来の価格を高く評価し、引き上げることを指します。
in debut デビューで。ここでは、株式が初めて公開市場に登場した際の状況を表します。
leading-edge 最先端の。技術や製品が非常に先進的であることを意味します。
単語
The 特定のものを指す定冠詞です。
number 数。ここではアメリカ人の数を指します。
of ~の。所有や所属を表す前置詞です。
Americans アメリカ人。アメリカ合衆国の国民です。
filing 申請すること。ここでは失業保険の申請を意味します。
for ~のために。目的や理由を表す前置詞です。
jobless 失業している。仕事がない状態を指します。
claims 申請。ここでは失業保険の申請を指します。
last 先~、最後の。ここでは先週を指します。
week 週。7日間を指す期間です。
remains ~のままである。継続的な状態を表す動詞です。
at ~に。場所や位置を示す前置詞です。
the 特定のものを指す定冠詞です。
highest 最も高い。最高水準であることを示します。
level 水準。ここでは失業保険申請件数の水準を指します。
in ~の中に。期間や範囲を示す前置詞です。
8 8。数字の8です。
months ヶ月。1ヶ月は約30日の期間です。
1ヶ月前