The killing of an autistic teen highlights potential police violence that people with disabilities face

自閉症の若者の殺害は、障がいを持つ人々が直面する可能性のある警察の暴力を浮き彫りにする。

分解して解説
The killing of an autistic teen 自閉症の若者の殺害。この部分が主語であり、何らかの事件があったことを示唆しています。
highlights potential police violence 潜在的な警察の暴力を浮き彫りにする。これは、上記の殺害事件が、警察による暴力の可能性を示唆していることを意味します。
that people with disabilities face 障がいを持つ人々が直面する。これは、警察暴力が特に障がいを持つ人々にとって問題であることを示しています。
熟語
highlights potential police violence 潜在的な警察暴力を浮き彫りにする。
単語
The 特定のものを指す定冠詞。ここでは特定の殺害事件を指します。
killing 殺害。ここでは名詞として使われています。
of ~の。所有や所属を表す前置詞です。
an 不定冠詞。後に続く語が母音で始まる場合に使われます。
autistic 自閉症の。自閉スペクトラム症を持つ人を指す形容詞です。
teen 10代の若者。通常13歳から19歳くらいまでを指します。
highlights 浮き彫りにする、強調する。ここでは動詞として使われています。
potential 潜在的な、可能性のある。ここでは形容詞として使われています。
police 警察。ここでは形容詞として使われています。
violence 暴力。ここでは名詞として使われています。
that 関係代名詞。ここでは、先行詞である"potential police violence"を修飾する節を導きます。
people 人々。ここでは名詞として使われています。
with ~を持つ。ここでは前置詞として使われています。
disabilities 障がい。ここでは名詞として使われています。
face 直面する。ここでは動詞として使われています。
2ヶ月前