Nvidia’s RTX 5060 review debacle should be a wake-up call for gamers and reviewers

NvidiaのRTX 5060レビューの大失敗は、ゲーマーとレビュアーにとっての警鐘となるはずだ

分解して解説
Nvidia’s RTX 5060 review debacle NvidiaのRTX 5060のレビューにおける大失敗。
should be a wake-up call 警鐘となるはずだ。
for gamers and reviewers ゲーマーとレビュアーにとって。
熟語
wake-up call 「警鐘」という意味で、何か問題があることを気づかせる出来事や警告を指します。
should be 「~であるはずだ」という意味で、義務や必要性を表します。
単語
Nvidia エヌビディア:半導体メーカーの名前。
RTX RTX:Nvidiaのグラフィックボードのシリーズ名。
5060 5060:グラフィックボードの型番。
review レビュー:製品の評価、批評。
debacle デバクル:大失敗、崩壊。
should シュッド:~すべき、~のはずだ。
be ビー:~である(be動詞)。
a ア:一つの。
wake-up ウェイクアップ:目を覚まさせる。
call コール:呼びかけ、警鐘。
for フォー:~のために、~にとって。
gamers ゲーマーズ:ゲームをする人たち。
and アンド:~と~。
reviewers レビュアーズ:レビューをする人たち、評価者。
2ヶ月前