Everything Evaporates: From Neutron Stars to You, the Universe Is on a Clock

すべては蒸発する:中性子星からあなたまで、宇宙は時計仕掛けだ

分解して解説
Everything Evaporates 「すべては蒸発する」:宇宙のすべてのものが最終的には消滅するという概念を示唆しています。
From Neutron Stars 「中性子星から」:宇宙に存在する極端な存在の例として挙げられています。
to You 「あなたまで」:私たち人間を含め、宇宙のあらゆるものが含まれることを示しています。
the Universe 「宇宙」:すべての物質、エネルギー、空間、時間を含む包括的な概念です。
Is on a Clock 「時計仕掛けだ」:宇宙のすべての現象が、ある一定の法則や時間経過に従って進行していることを比喩的に表現しています。
熟語
Everything Evaporates 「すべては蒸発する」:宇宙のあらゆるものが最終的には消滅するという概念を強調しています。
From Neutron Stars to You 「中性子星からあなたまで」:宇宙に存在する非常に大きなものから非常に小さなものまで、すべての存在を包含していることを示しています。
The Universe Is on a Clock 「宇宙は時計仕掛けだ」:宇宙のすべての現象が、ある一定の法則や時間経過に従って進行していることを意味します。
On a Clock 「時計仕掛け」:正確に時を刻む時計のように、宇宙のあらゆる現象がある一定の法則や時間経過に従って進行していることを意味します。
単語
Everything 「すべて」:すべての物事、すべての存在を指します。
Evaporates 「蒸発する」:ここでは比喩的に、徐々に消滅していくという意味で使われています。
From 「~から」:起点を示す前置詞です。
Neutron 「中性子」:原子核を構成する粒子の一つです。
Stars 「星」:ここでは、中性子星という特殊な星を指します。
to 「~まで」:到達点を示す前置詞です。
You 「あなた」:読者、または一般の人々を指します。
the 「その」:特定の宇宙を指す定冠詞です。
Universe 「宇宙」:すべての物質、エネルギー、空間、時間を含む包括的な概念です。
Is 「~は」:be動詞で、ここでは「~である」という意味です。
on 「~の上に」:ここでは、「~に従って」という意味で使われています。
a 「一つの」:不定冠詞です。
Clock 「時計」:ここでは、規則正しい時間経過の比喩として使われています。
2ヶ月前