‘Make Relationships, Laugh At Yourself, Meet People And Move Out Of Your Comfort Zone’: Lyndon Institute Graduates 117 Seniors

「人間関係を築き、自分自身を笑い飛ばし、人々と出会い、快適な領域から抜け出そう」:リンドン研究所が117人の卒業生を送り出す

分解して解説
‘Make Relationships, Laugh At Yourself, Meet People And Move Out Of Your Comfort Zone’ 引用符で囲まれたこの部分は、リンドン研究所の卒業生に向けてのスピーチやメッセージの一部である可能性が高く、人生における重要な指針やアドバイスを示唆しています。「人間関係を築き、自分自身を笑い飛ばし、人々と出会い、快適な領域から抜け出す」という行動を促しています。
Lyndon Institute アメリカ合衆国バーモント州にある私立高校の名前です。
Graduates 117 Seniors リンドン研究所が117人の卒業生を送り出す、という意味です。卒業式が行われ、117人の生徒が卒業したことを示しています。
熟語
Move Out Of Your Comfort Zone 「快適な領域から抜け出す」とは、普段慣れ親しんだ場所や状況から離れて、新しいことや難しいことに挑戦することを意味します。自分の成長のために、あえて不安や困難に立ち向かうことを奨励する表現です。
Laugh At Yourself 「自分自身を笑い飛ばす」とは、自分の欠点や失敗を深刻に受け止めすぎず、ユーモアのセンスを持って受け入れることを意味します。自分自身を笑うことで、ストレスを軽減し、より楽な気持ちでいられるようになります。
Make Relationships 「人間関係を築く」とは、他の人と繋がり、友情や愛情、協力関係を築くことを意味します。良好な人間関係は、幸福感や心の健康に不可欠です。
Meet People 「人々と出会う」とは、新しい人に会い、知り合いになることを意味します。新しい出会いは、新しい視点や経験をもたらし、人生を豊かにします。
単語
Make 「作る」という意味ですが、ここでは「築く」という意味で使われています。
Relationships 「関係」という意味で、特に人間関係を指します。
Laugh 「笑う」という意味です。
At 場所や方向を示す前置詞ですが、ここでは「~に対して」という意味で使われています。
Yourself 「あなた自身」という意味です。
Meet 「会う」という意味です。
People 「人々」という意味です。
And 「そして」という意味で、文と文、または単語と単語をつなぐ接続詞です。
Move 「動く」という意味ですが、ここでは「抜け出す」という意味で使われています。
Out 「外へ」という意味です。
Of 「~の」という意味で、所属や関係を示す前置詞です。
Your 「あなたの」という意味です。
Comfort 「快適さ」という意味です。
Zone 「領域」という意味です。
Graduates 「卒業させる」という意味です。
117 数字の117です。
Seniors 「卒業生」という意味です。
4ヶ月前