China-Japan dispute flares up after ‘ultranationalists’ fly plane over Diaoyus

中国と日本の紛争が、「超国家主義者」が釣魚島上空を飛行した後に激化

分解して解説
China-Japan dispute 「中国と日本の紛争」という意味で、両国間の意見の不一致や対立を示します。
flares up 「激化する」という意味で、紛争がより深刻な状況になることを示します。
after ‘ultranationalists’ fly plane over Diaoyus 「『超国家主義者』が釣魚島上空を飛行した後に」という意味で、紛争激化の原因となった出来事を示します。
熟語
flares up 「激化する」「燃え上がる」という意味で、紛争や問題が悪化することを示します。
fly plane over 「~の上空を飛行機で飛ぶ」という意味です。
単語
China-Japan 「中国と日本」という意味です。
dispute 「紛争」という意味で、意見の不一致や対立を指します。
flares 「燃え上がる」という意味です。
up 「上がる」という意味です。
after 「~の後に」という意味です。
ultranationalists 「超国家主義者」という意味です。
fly 「飛ぶ」という意味です。
plane 「飛行機」という意味です。
over 「~の上を」という意味です。
Diaoyus 「釣魚島」という意味です。
2ヶ月前