Exclusive | Powerful Trump aide who's in charge of vetting thousands of staffers still hasn't been fully vetted himself: sources

独占記事:何千人もの職員を審査する責任者である、トランプ政権の有力な補佐官自身が、まだ十分に審査されていない:情報筋

分解して解説
Exclusive 「独占記事」という意味で、この情報が他では得られない特別なものであることを示しています。
Powerful Trump aide 「強力なトランプ補佐官」という意味で、トランプ大統領の政権内で影響力を持つ人物を指します。
who's in charge of vetting thousands of staffers 「何千人もの職員を審査する責任者である」という意味で、この補佐官の役割を説明しています。「vetting」は、職員の身元や適格性を調査・確認するプロセスを指します。
still hasn't been fully vetted himself 「まだ彼自身が十分に審査されていない」という意味で、この補佐官が他の職員を審査する立場であるにもかかわらず、彼自身はまだ完全な審査を受けていないという矛盾を示唆しています。
sources 「情報筋」という意味で、この情報の出所が匿名であることを示しています。
熟語
in charge of 〜を担当して、〜の責任者で
vet himself 彼自身を審査する
fully vetted 完全に審査された
単語
Exclusive 独占的な、特別な
Powerful 強力な、影響力のある
Trump トランプ(人名)
aide 補佐官、助手
who's who isの短縮形、〜である人
vetting 審査、吟味
thousands 何千もの
staffers 職員、スタッフ
still まだ、依然として
hasn't has notの短縮形、〜していない
been be動詞の過去分詞
fully 完全に、十分に
vetted 審査された
himself 彼自身
sources 情報筋
3週間前