Why is the European Space Agency beaming a waltz at NASA's Voyager 1 probe this weekend?
今週末、なぜ欧州宇宙機関はNASAのボイジャー1号探査機にワルツを送信するのですか?
分解して解説
this
weekend?
「今週末に」という、時期を表す副詞句です。
熟語
beaming
at
~に送信する。ここでは、欧州宇宙機関がワルツの音楽をNASAのボイジャー1号探査機に向けて電波で送信することを意味します。
5ヶ月前