I lived in Japan for 2 years—here's why the "perfect society" myth is damaging expats

私は日本に2年間住んでいました。その経験から、「完璧な社会」という神話が外国人にとって有害である理由を説明します。

分解して解説
I 私、話し手を指します。
lived in Japan 日本に住んでいたことを示します。
for 2 years 2年間という期間を表します。
here's why ~の理由を説明します、という意味です。
the "perfect society" myth 「完璧な社会」という神話、つまり日本社会に対する理想化されたイメージを指します。
is damaging ~に有害である、という意味です。
expats 海外在住者、外国人居住者を指します。
熟語
perfect society 完璧な社会。理想化された社会像を指します。
is damaging 有害である。悪影響を及ぼすという意味です。
単語
I
lived 住んでいた
in ~に
Japan 日本
for ~の間
2 2
years
here's here isの短縮形、ここに~がある、~は以下の通り
why なぜ、理由
the その
perfect 完璧な
society 社会
myth 神話
is ~は
damaging 有害な、損害を与える
expats 海外在住者
3ヶ月前