分解して解説
CEO
choked
out
fellow
traveler
「CEOが同乗者を絞め落とした」という意味で、企業の最高経営責任者がある同乗者を窒息させた行為を示しています。
for
dancing
barefoot
「裸足で踊っていたため」という意味で、絞め落とされた理由が裸足で踊っていたことであることを示しています。
in
ship
cocktail
lounge
「船のcocktail loungeで」という意味で、事件が起きた場所を示しています。
feds
say:
「連邦政府が言うには」という意味で、この事件に関する情報源が連邦政府であることを示しています。
‘I’ll
f–king
kill
you’
「ぶっ殺してやる」という意味で、CEOが言ったとされる非常に攻撃的な言葉を引用しています。
単語
CEO
「最高経営責任者」を意味する略語。
choked
「窒息させた、絞めた」という意味の動詞 choke の過去形。
out
「意識を失わせる」という意味で、choked out で使われる副詞。
fellow
「仲間の、同僚の」という意味の形容詞。
traveler
「旅行者、乗客」という意味の名詞。
for
「〜のために、〜の理由で」という意味の前置詞。
dancing
「踊っている」という意味の動詞 dance の現在分詞。
barefoot
「裸足で」という意味の副詞。
ship
「船」という意味の名詞。
cocktail
「カクテル」という意味の名詞。
lounge
「ラウンジ、休憩室」という意味の名詞。
feds
「連邦政府職員、連邦捜査官」という意味の名詞。
say
「言う」という意味の動詞。
I’ll
「私は〜するだろう」という意味の I will の短縮形。
f–king
非常に強い強調や怒りを表すスラング。
kill
「殺す」という意味の動詞。