Russia and Ukraine accuse each other of failing to pause strikes after US envoy leaves Moscow

ロシアとウクライナは、米国特使がモスクワを離れた後、攻撃の一時停止に失敗したとして互いに非難しています。

分解して解説
Russia and Ukraine 「ロシアとウクライナ」を指します。(国名)
accuse each other of 「互いに〜のことで非難する」という意味です。
failing to pause strikes 「攻撃の一時停止に失敗した」という意味です。
after US envoy leaves Moscow 「米国特使がモスクワを離れた後」という意味です。
熟語
accuse each other of お互いを〜で非難する:互いに相手が何か悪いことをしたと主張すること。
failing to 〜に失敗する:何かを試みたが、成功しなかったこと。
pause strikes 攻撃を一時停止する:攻撃や軍事行動を一時的に止めること。
US envoy 米国特使:米国の特別な使節、通常は外交的な任務を帯びている。
leaves Moscow モスクワを離れる:モスクワから出発すること。
単語
Russia ロシア:東ヨーロッパと北アジアに位置する国です。
and と:二つのものを結びつける接続詞です。
Ukraine ウクライナ:東ヨーロッパに位置する国です。
accuse 非難する:誰かを批判することを意味します。
each お互い:互いに、という意味です。
other もう一方:互いを指すときに使います。
of 〜の:所属や関連を示す前置詞です。
failing 失敗する:成功しないことを意味します。
to 〜すること:不定詞の一部で、目的や意図を示します。
pause 一時停止:一時的に止めることを意味します。
strikes 攻撃:軍事的な攻撃を意味します。
after 〜の後:時間的な順序を示す接続詞です。
US 米国の:アメリカ合衆国に所属していることを示します。
envoy 特使:特別な任務を帯びた使節を意味します。
leaves 離れる:出発することを意味します。
Moscow モスクワ:ロシアの首都です。
3ヶ月前