China's Xi vows to Indonesia's Prabowo to deepen partnership, Xinhua says

中国の習近平国家主席は、インドネシアのプラボウォ次期大統領との間で、パートナーシップを深化させることを約束したと新華社が報じました。

分解して解説
China's Xi 「中国の習近平」を指します。(中国の国家主席)
vows to 「〜を誓う」という意味です。
Indonesia's Prabowo 「インドネシアのプラボウォ」を指します。(インドネシアの次期大統領)
to deepen partnership 「パートナーシップを深化させるために」という意味です。
Xinhua says 「新華社が報じた」という意味です。
熟語
vows to 〜を誓う:何かをすることを約束するという意味です。
deepen partnership パートナーシップを深化させる:協力関係をより強く、より深くすることを意味します。
単語
China's 中国の:中国という国に所属していることを示します。
Xi 習近平:中国の国家主席の名前です。
vows 誓う:固く約束することを意味します。
to 〜へ:ここでは、「〜することを」という意味で使われています。
Indonesia's インドネシアの:インドネシアという国に所属していることを示します。
Prabowo プラボウォ:インドネシアの次期大統領の名前です。
deepen 深化させる:より深く、強くすることを意味します。
partnership パートナーシップ:協力関係を意味します。
Xinhua 新華社:中国の公式通信社の名前です。
says 言う:述べる、伝えるという意味です。
3ヶ月前