'That Made a Huge Rift': Boston Co-Founder Opens Up on Tensions With Tom Sholz and How He Got Fired From the Band

「大きな亀裂を生んだ」:ボストンの共同創設者がトム・ショルツとの緊張と、バンドから解雇された経緯を明かす

分解して解説
'That Made a Huge Rift' 「それが大きな亀裂を生んだ」という意味です。過去の出来事が原因で関係が悪化したことを示唆しています。
Boston Co-Founder 「ボストンの共同創設者」を指します。バンド「ボストン」の創設メンバーの一人です。
Opens Up on Tensions With Tom Sholz 「トム・ショルツとの緊張について明かす」という意味です。共同創設者が、トム・ショルツとの間の問題について語ることを示しています。
and How He Got Fired From the Band 「そして彼がどのようにバンドから解雇されたか」という意味です。共同創設者がバンドを解雇された経緯について語ることを示しています。
熟語
Made a Huge Rift 大きな亀裂を生んだ、という意味です。関係が悪化したことを示唆します。
Opens Up on ~について明かす、打ち明ける、という意味です。秘密や個人的な経験を共有するニュアンスがあります。
Got Fired From ~から解雇された、という意味です。職を失ったことを表します。
That Made それは~を作った、という意味です。
A Huge Rift 大きな亀裂、という意味です。
Boston Co-Founder ボストンの共同創業者、という意味です。
Opens Up 打ち明ける、という意味です。
On Tensions With ~との緊張について、という意味です。
Tom Sholz トム・ショルツという人物との、という意味です。
and How He Got Fired そして彼がどのように解雇されたか、という意味です。
From the Band バンドから、という意味です。
単語
That それ、あれ
Made 作った、生み出した (make の過去形)
a 一つの
Huge 巨大な、大きな
Rift 亀裂、不和
Boston ボストン (バンド名)
Co-Founder 共同創設者
Opens 明かす、打ち明ける (open の三人称単数現在形)
Up (ここでは)~について
on ~について
Tensions 緊張、対立
With ~と、~と一緒に
Tom トム (人名)
Sholz ショルツ (人名)
and そして、~と
How どのように
He
Got ~になった (get の過去形)
Fired 解雇された
From ~から
the その
Band バンド
3ヶ月前