Review: Metallica Lit Up Empower Field With Limp Bizkit

レビュー:メタリカはリンプ・ビズキットと共にエンパワー・フィールドを盛り上げた

分解して解説
Metallica 「メタリカ」というバンドを指します。
Lit Up 「照らした」「明るくした」という意味ですが、ここでは比喩的に「盛り上げた」「活気づけた」という意味で使われています。
Empower Field 「エンパワー・フィールド」というスタジアムの名前です。
With 「~と一緒に」という意味です。
Limp Bizkit 「リンプ・ビズキット」というバンドの名前です。
熟語
Lit Up 盛り上げた、活気づけた。この文脈では、コンサートで会場を熱狂させたという意味合いです。
Empower Field エンパワー・フィールド。アメリカ合衆国コロラド州デンバーにあるスタジアムの名前です。
Limp Bizkit リンプ・ビズキット。アメリカのロックバンドの名前です。
単語
Metallica メタリカ:アメリカのヘヴィメタルバンドの名前。
Lit lit: lightの過去形。ここでは「照らした」という意味ではなく、「盛り上げた」という意味合いで使われています。
Up up: 上へ。ここではlitと組み合わさって「盛り上げた」という意味の句動詞を形成しています。
Empower エンパワー:力を与える、権限を与える。
Field フィールド:競技場、球場。
With with: ~と一緒に、~を伴って。
Limp リンプ:だらりとした、活気のない。
Bizkit ビズキット:ビスケット。
1週間前